Prevod od "odveo na" do Slovenački

Prevodi:

peljal na

Kako koristiti "odveo na" u rečenicama:

Meni me je odveo na proslavu.
Manny me je spravil na ples.
Kako se zvao brod koji ih je odveo na ostrvo Giligen?
Kako se je imenovala ladja, ki jih je odpeljala na Gilliganov otok?
Ona vrsta ugovora sa kojom bih te odveo na sud i odrao ti kožu.
Pogodba s katero bi šel na sodišče in te kasneje tožil.
Reci joj da mi je žao što je nisam odveo na matursko.
Povej ji, da mi je žal, da nisva šla na ples.
Hvala Bogu da me je policajac Den odveo na vakcinaciju prošle nedelje.
Hvala Bogu da me je poročnik Dan peljal na cepljenje proti gripi.
Tata mi je rekao da ga je odveo na farmu.
Oče mi je rekel, da ga je peljal na kmetijo.
Dobro je što te nisam odveo na Daleki Jug.
Še dobro, da te nisem vzel na jug ZDA.
Šta momak mora da uradi da bi te odveo na piæe?
Kaj moram narediti, da greš kaj spit?
Kako bih ti se zahvalila što si me odveo na ruèak.
Zahvalila bi se rada, ker si me odpeljal na kosilo.
Jedne nedjelje me je odveo na plažu.
Neke nedelje me je peljal na plažo.
Mislim, da me Tess krivi, jer sam je odveo na stranu od porodice.
Mislim, da me Tess krivi, ker sem jo odpeljal stran od družine.
Huan Antonio je gošće odveo na ručak, pričali su o umetnosti i ljubavi.
Juan Antonio je gostji odpeljal na kosilo. Govorili so o umetnosti in ljubezni.
Pokazao se dobrim domaćinom i popodne ih je odveo na lokalitete gde su slikale i uživale u pričama o gradu.
Pokazal se je za dobrega gostitelja in popoldne ju je odpeljal do lokalnih zanimivosti, kjer sta fotografirali in uživale v zgodbah o mestu.
Sećaš se kad te je Reks odveo na Tanderhed i pustio da voziš?
Se spomniš, ko ti je Rex dovolil voziti na dirkališču?
Nema veze, u New Yorku je bio tjedan mode i ja sam je odveo na Island.
No, v New Yorku je bil teden mode, in jaz sem jo peljal na Islandijo.
On ju je odveo na prikolici do zapadne obale.
On jo je pripeljal na prikolici do zahodne obale.
Lièno sam te odveo na ceremoniju.
Jaz osebno sem te peljal na pogreb.
Kad ga je FBI odveo na ispitivanje, razbili su mu izlog ciglama, cijela je radnja opljaèkana.
Ko ga je FBI peljal na zaslišanje, so mu razbili izložbo in ga oropali.
Onda me otac odveo na teren i nekoliko sati kasnije, udarao sam tu lopticu k'o lud.
Oče me je peljal na polje. Čez nekaj ur sem že udrihal po žogici.
Da, pa si je odveo na ranè.
Zato si jo peljal na ranč.
Detektiv me odveo na veèeru, pa sam uzela odrezak i pomfrit.
Detektiv me je odpeljal na večerjo, zato sem si naročila zrezek in pomfri.
Neko je mogao da bude toliko opèinjen njom da ju je odveo na silu.
Lahko, da je koga tako obnorela, da jo je na silo odvedel.
Osoba koja je prodala laptop koji te je odveo na nesreæni put u Kinu.
Osebo, ki je prodala prenosnik, kar vas je odpeljalo na nesrečno pot na Kitajsko.
Ali me tvoj otac odveo na prvu utakmicu hokeja.
Toda tvoj oče me je peljal na prvo hokejsko tekmo.
Tko bi te drugi odveo na školski ples?
Kdo te bo pa peljal na šolski ples?
Nadam se samo da te je prvo odveo na veèeru.
Upam, da te je prej peljal na večerjo.
Mogu razgovarati sa mojim kolegom pilotom, on nas je odveo na zraènu patrolu.
Lahko se pomenim s kolegom, ki nas je vozil na obhode.
Gabriel Osborn nas je odveo na podrucje, gde smo našli pet zakopanih tela.
Gabriel nas je pripeljal do petih trupel.
Kad si me odveo na obalu i kad te dr. Vels oteo, hteo si me zaprositi.
Ko si me peljal na tisti pomol in te je Dr. Wells ugrabil, si me nameraval zaprositi.
Ali, Castle, zašto bi te neko oteo na dan našeg venèanja i odveo na Tajland?
Castle, zakaj bi te ugrabili na poročni dan in te odpeljali na Tajsko?
Zašto si me odveo na maturu?
Zakaj si me peljal na ples?
Znaš li da me je moj otac jednom odveo na posao i posle 10 minuta sam shvatio ko krade iz kase.
Nekoč me je oče vzel s sabo v službo in v 10 minutah sem ugotovil kdo je kradel iz blagajne.
Njen brat Marko ju je odveo na psihijatriju.
Brat Marco jo je zaprl v psihiatrično bolnišnico. O čem govoriš?
Ako bih odveo na magnetnu rezonancu svaku osobu u ovoj publici, 60 procenata vas bi pokazivalo znake ovakvog propadanja kostiju i hrskavice.
Če bi naredili MRI vsakemu poslušalcu tukaj 60% bi pokazalo znake kostne obrabe in hrustančne degeneracije kot je ta.
0.23662900924683s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?